علامت تعجب در زبان انگلیسی و کاربرد آن

  • خانه
  • علامت تعجب در زبان انگلیسی و کاربرد آن

علامت تعجب یکی از علائم نگارشی است که در هر زبانی کاربرد دارد. از علامت تعجب برای نشان دادن هیجان و شگفتی و همچنین تعجب کردن استفاده می کنیم. درست است که نسبت به نقطه و علامت سؤال کاربرد کمتری دارد، اما در برخی مواقع هم از آن استفاده ی ویژه ای می شود. 

علامت تعجب (Exclamation Mark) یعنی چه؟

علامت تعجب در زبان انگلیسی با نماد!  نشان داده می شود و به آن Exclamation Mark یا در آمریکایی Exclamation Point گفته می شود. این علامت در پایان جمله هایی قرار می گیرد که احساسات قوی را بیان می کنند؛ مثل تعجب، شادی، خشم، هیجان یا شگفتی در واقع، وقتی نویسنده یا گوینده می خواهد نشان دهد که جمله با احساس و تأکید بیشتری گفته می شود، از علامت تعجب استفاده می کند. این علامت معمولاً در گفتار روزمره، پیام ها، گفت و گو های دوستانه و متون ادبی کاربرد زیادی دارد.

مثلاً به تفاوت این دو جمله توجه کنید:

  • That’s great. → جمله ای عادی و خبری است.
  • That’s great! → جمله ای احساسی است که هیجان یا شادی را منتقل می کند.

به طور خلاصه، علامت تعجب به جمله انرژی، احساس و تأکید می دهد و باعث می شود لحن گوینده واضح تر به خواننده منتقل شود.

کاربرد علامت تعجب در زبان انگلیسی

در انتهای جملات خبری از نقطه، در پایان جملات پرسشی علامت سؤال و در پایان جملات تعجبی از علامت تعجب استفاده می کنیم. 


جمله تعجبی زمانی مورد استفاده است که بخواهیم حس خود را بیان کنیم. درواقع احساساتی مثل خشم و عصبانیت، تعجب، شادی و حیرت زده شدن را با جملات تعجبی بروز می دهیم و از  علامت تعجب «!» استفاده می کنیم. 


‏got a perfect score on the SAT
در آزمون SAT نمره کامل گرفتم!
به طور کلی می‌توان برای جملاتی مشابه مثال‌های زیر از علامت تعجب استفاده کرد.
‏”!excitement – “I can’t wait to go to Disneyland
بیان هیجان- “من نمی‌توانم برای رفتن به دیزنی‌لند صبر کنم!”

‏!”surprise – “Oh! You already bought a new car
بیان تعجب – “اوه! شما قبلاً یک ماشین جدید خریده‌اید!”

‏”!astonishment – “Wow! El Capitan is even bigger than I thought
بیان حیرت – “واو! ال کاپیتان حتی بزرگتر از آن چیزی است که من فکر می‌کردم!”

‏”!emphasizing a point – “No! We don’t want to go to the party
تاکید بر یک نکته – “نه! ما نمی‌خواهیم به مهمانی برویم!”

‏”!another strong emotion – “That news story made me so angry
یکی دیگر از احساسات قوی – “این خبر من را خیلی عصبانی کرد!”

 

 

علامت تعجب در زبان انگلیسی و کاربرد آن

 

علامت تعجب و پرانتز

ارتباط بین علامت تعجب و پرانتز به این صورت است که اگر علامت تعجب مرتبط با جمله داخل پرانتز است، آن را قبل از بستن پرانتز قرار دهید و اگر برای کل جمله صدق می‌کند، آن را در انتهای جمله بگذارید.


‏Jeremy didn’t find out what kind of spider it was (a black widow!)
جرمی نفهمید چه نوع عنکبوتی بود (بیوه سیاه!)


استفاده بیش از حد از علامت تعجب در زبان انگلیسی

در برخی مواقع لحن و صدای شما نشان دهنده ی حیرت زده شدن می باشد. برای مثال اگر جمله ی 


‏I can’t believe you threw me a surprise party 
باورم نمی‌شود برای من یک مهمانی سورپرایز برگزار کردید


را با صدای بلند بگویید و تعجب کرده باشید، لحن گفتن و زبان بدنتان نشان دهنده ی شگفت زده شدن است و اگر در انتهای جمله هم علامت تعجب بگذارید منظورتان را روشن تر می رساند و خواننده متوجه می شود که درحال قدر دانی هستید. 
اما می گویند که استفاده بیش از حد از علامت تعجب اثربخشی آن را کمتر می کند. برخی نویسندگان بزرگ مثل اسکات فیتزجرالد معتقدند که استفاده ی بیش از حد یک نویسنده از علامت تعجب، مانند آن است که یک فرد به شوخی های خود بخندد؛ این کار باعث می شود که خوانندگان آن را نادیده بگیرند و حتی از خواندن متن هم لذت نبرند. 

 

علامت تعجب در زبان انگلیسی و کاربرد آن
 

علامت تعجب در متن های غیر رسمی

علامت تعجب در واقع یکی از علائم نگارشی غیر رسمی است و نباید از آن در نوشته های رسمی، اداری و تجاری استفاده کرد.


پس چگونه هیجان و علاقه ی خود را بیان کنیم؟ 
برای این کار می توانید از کلمات واضح تری استفاده کنید تا خواننده متوجه منظور شما بشود. 


مثلا در یک نامه ی رسمی می توانید به جای نوشتن


‏Make sure you finish the task by tomorrow morning
مطمئن شوید که این کار را تا فردا صبح تمام کرده‌اید!


جمله ی زیر را بنویسید:
‏It’s crucial that you finish this before tomorrow morning’s deadline


بسیار مهم است که این کار را قبل از اتمام مهلتش در فردا صبح، تمام کنید.

به طور کلی علامت تعجب یکی از معیار های بخش رایتینگ زبان انگلیسی می شود که در صورت ثبت نام در بهترین آموزشگاه زبان انگلیسی به طور کلی درباره آن و مکان استفاده از آن به صورت دقیق تر آموزش خواهید دید.

جایگاه علامت تعجب در جمله های انگلیسی

علامت تعجب (!) معمولاً در پایان جمله هایی قرار می گیرد که بار احساسی قوی دارند. این علامت می‌تواند بعد از یک جمله کامل، یک کلمه یا حتی یک عبارت کوتاه بیاید تا احساس گوینده را نشان دهد. در ادامه به چند موقعیت رایج استفاده از آن در جمله ها اشاره می کنیم:

۱. در پایان جمله های احساسی (Exclamatory Sentences)

وقتی جمله ای احساسات شدیدی مثل تعجب، خوشحالی، ترس یا خشم را بیان می کند، در انتهای آن از علامت تعجب استفاده می شود.
مثال ها:

  • What a beautiful day!
  • I can’t believe it!
  • Watch out!

۲. بعد از کلمات یا عبارات تعجب آور (Interjections)

کلماتی مانند Wow, Oh, Hey, Ouch, Hurray اغلب به صورت جداگانه یا در ابتدای جمله می آیند و با علامت تعجب دنبال می شوند تا لحن احساسی را نشان دهند.
مثال ها:

  • Wow! That’s amazing!
  • Ouch! It hurts!
  • Hey! Wait for me!

۳. در ترکیب با سایر علائم نگارشی

گاهی برای تأکید بیشتر یا نشان دادن احساس ترکیبی از علامت سؤال و تعجب استفاده می شود. این حالت معمولاً در نوشتار غیر رسمی یا مکالمه ای دیده می شود.
مثال ها:

  • Really?!
  • You did what!?
  • Are you serious?!

۴. در نقل قول ها (Quotes)

اگر جمله نقل قولی دارای احساس یا لحن تعجبی باشد، علامت تعجب داخل نقل قول قرار می گیرد.
مثال:

  • She shouted, “Stop!”
    اما اگر کل جمله تعجب آور باشد، علامت تعجب خارج از نقل قول می آید:
  • I can’t believe she said “Stop”!

به طور خلاصه، علامت تعجب معمولاً در انتهای جمله یا عبارت احساسی قرار می گیرد و به متن هیجان، تأکید و احساس طبیعی گفتار اضافه می کند. با این حال، در متون رسمی بهتر است از آن با احتیاط استفاده شود تا نوشته حالت غیر حرفه ای پیدا نکند.

نکات مهم در استفاده از علامت تعجب

علامت تعجب در زبان انگلیسی ابزاری برای انتقال هیجان و احساس است، اما استفاده ی زیاد یا نادرست از آن می‌تواند نوشته را غیر حرفه ای یا اغراق آمیز نشان دهد. در ادامه چند نکته ی کلیدی درباره‌ی استفاده‌ی درست از این علامت آورده شده است:

۱. در متون رسمی از علامت تعجب کمتر استفاده کنید

در نامه های رسمی، مقالات علمی یا ایمیل های کاری، استفاده از علامت تعجب معمولاً توصیه نمی شود. این علامت بیشتر مناسب گفتار غیررسمی، پیام ها و متون احساسی است.
مثال:
✗ Thank you for your cooperation!
✓ Thank you for your cooperation.

۲. از چند علامت تعجب پشت سر هم استفاده نکنید

نوشتن چند علامت تعجب (!! یا !!!) ممکن است در پیام های دوستانه طبیعی باشد، اما در نوشتار استاندارد انگلیسی، فقط یک علامت تعجب کافی است.
مثال:
✗ That’s amazing!!!
✓ That’s amazing!

۳. از ترکیب علامت تعجب با علامت سؤال با احتیاط استفاده کنید

ترکیب هایی مثل !? یا ?! برای نشان دادن هم زمان تعجب و پرسش کاربرد دارند، اما فقط در نوشتار محاوره ای یا طنز آمیز استفاده می شوند، نه در متن های رسمی.
مثال:

  • You did what?!
  • Really!?

۴. لحن جمله را در نظر بگیرید

اگر جمله‌ شما خودش به اندازه کافی احساسی است، نیازی به علامت تعجب نیست. اضافه کردن بی دلیل این علامت باعث می شود نوشته غیر طبیعی به نظر برسد.

۵. در نوشتار ادبی یا گفت و گویی از آن برای القای احساس استفاده کنید

در داستان ها، مکالمات یا پیام های دوستانه، علامت تعجب می تواند به جمله انرژی و احساس واقعی گفتار بدهد.
مثال:

  • “I did it!” she shouted.
  • Wow! That’s unbelievable!

به طور خلاصه، علامت تعجب ابزاری قوی برای بیان احساسات در نوشتار است، اما باید با اعتدال و آگاهی از لحن متن به کار رود تا اثر مثبت خود را حفظ کند.

جمع بندی

علامت تعجب (Exclamation Mark) یکی از پر کاربرد ترین علائم نگارشی در زبان انگلیسی است که برای بیان احساسات قوی مانند تعجب، شادی، خشم یا هیجان به کار می رود. این علامت معمولاً در پایان جمله‌های احساسی قرار می گیرد و می تواند لحن گفتار را به خوبی منتقل کند. با این حال، استفاده ی بیش از حد از علامت تعجب ممکن است باعث شود نوشته ی شما غیر رسمی یا اغراق آمیز به نظر برسد. بنابراین بهتر است آن را با دقت و در موقعیت‌های مناسب به کار ببرید. اگر یاد بگیرید چگونه از این علامت به درستی استفاده کنید، نوشته هایتان طبیعی تر، تأثیر گذار تر و از نظر لحن نزدیک تر به زبان گفتار انگلیسی خواهد بود.

سوالات متداول
نظرات کاربران ( 809 بازدید کننده )
  • image زهرا می گوید:

    خیلی ممنون از مطلب خوبتون همیشه برام سوال بود که تفاوت ?! و !? چیه، ولی با مثالی که زدین کاملاً متوجه شدم.

  • image پشتیبانی گات می گوید:

    خوشحالیم که براتون مفید بوده زهرا جان این ترکیب یکی از سوال های رایج زبان آموز هاست. توی مقالات بعدی هم درباره ی علائم ترکیبی دیگه بیشتر توضیح می دیم.

  • image محمد می گوید:

    خیلی جالب بود! نمی دونستم در متن‌های رسمی نباید از علامت تعجب استفاده کرد. همیشه فکر می کردم برای تأکید لازمه.

  • image پشتیبانی گات می گوید:

    مرسی از نظرت محمد بله، در نوشتار رسمی معمولاً از جمله های تأکیدی بدون علامت تعجب استفاده می کنند تا لحن حرفه ای تر بماند. در متن های غیررسمی اما کاربردش آزاد است.

  • image المیرا می گوید:

    مثال‌هایی که نوشته بودین عالی بودن، مخصوصاً درباره ی نقل قول ها. هیچ وقت نمی‌دونستم علامت تعجب گاهی باید داخل کوتیشن بیاد و گاهی بیرون!

  • image پشتیبانی گات می گوید:

    خیلی خوشحالیم المیرا جان علامت‌گذاری در نقل‌قول‌ها یکی از ظریف ترین بخش های گرامر است. ممنون که با دقت خواندید و نظر دادید.

دیدگاه خود را به اشتراک بگذارید قسمت های ضروری علامت گذاری * شده اند

پشتیبانی واتساپ