انواع عذرخواهی در موقعیت های رسمی و غیر رسمی به زبان انگلیسی
| انگلیسی | فارسی |
|---|---|
| I’m really sorry | واقعا متاسفم. |
| I’m really awfully sorry | خیلی خیلی متاسفم. |
| I’m sorry for losing your book | ببخشید کتابت را گم کردم. |
| I’m sorry I’m late | ببخشید دیر کردم. |
| I’m sorry for being rude yesterday | عذر می خواهم که دیروز بی ادبی کردم. |
| I apologize | عذرخواهی می کنم. / پوزش می خواهم. |
| Please accept my apology | لطفا عذرخواهی بنده را بپذیرید. |
| I owe you an apology | من یک عذرخواهی به شما بدهکارم |
| Please accept my apologies for the delay | لطفا عذرخواهی مرا به خاطر تاخیر بپذیرید |
| I’m sorry to have troubled you | از این که زحمتتان میدم معذرت میخوام |
| I’m sorry to bother you | از این که مزاحمتون میشم، معذرت می خوام |
| Excuse me. Am I disturbing you | ببخشید، مزاحم شما هستم |
| I’m sorry. I didn’t mean to / I didn't realize | معذرت می خوام. منظوری نداشتم / متوجه نشدم |
| I’m sorry I have to tell you this, but | معذرت می خواهم که باید اینو بهتون بگم، ام |
| We regret to inform you that | متاسفیم باید به اطلاع برسانیم که... [در موقعیت های بسیار رسمی |

پاسخ به عذرخواهی در زبان انگلیسی
| انگلیسی | فارسی |
|---|---|
| It doesn’t matter | اشکال نداره |
| It’s ok. These things happen | اشکالی نداره. این چیزها پیش میاد. |
| That’s all right. Don’t mention it. I understand | اشکالی نداره اصلا حرفش رو هم نزن، درک می کنم. |
| Ok. Your apology is accepted | بسیار خوب. عذرخواهیتان پذیرفته شد. [برای شوخی و به حالت دوستانه] |