آموزشگاه زبان گات دارای مترجمین مجرب و حرفه ای جهت ترجمه برای زبان انگلیسی و تمام زبانهای نادر دنیا برای کنفرانس ها و ملاقات های کاری شما در تهران و یا شهرهای دیگر است که حضور مترجمین همزمان توانمند و متخصص می تواند در این زمینه به شما کمک کند.
ترجمه همزمان یاهمان ترجمه شفاهی (Interpretation یا Interpreting) عبارت است از برگرداندن یک مفهوم از زبان مبدا به زبان مقصد به صورت شفاهی.
آنچه مترجم مکتوب را از مترجم همزمان یا شفاهی متمایز می سازد این است که ترجمه همزمان در یک محیط ارتباطی از تکنیک ها و شگردهایی استفاده می کند که حاصل آن عبارات و جملاتی است که ترجمه کلمه به کلمه محسوب نخواهد شد.
مترجم همزمان فرصت تغییر دادن عبارات وتصحیح آن هارا ندارد و رعایت زمان در بعضی موارد یک نیاز مهم محسوب می شود.مزیت مترجم همزمان نسبت به مترجم مکتوب این است که مترجم همزمان می تواند از پیام های جانبی غیرزبانی مانند حرکات دست و چهره استفاده کند.
مترجم همزمان باید در کار خود ذوق و خلاقیت داشته باشد تا ترجمه بدست آمده عاری از عیب و نقص باشد زیرا فرصتی برای تصحیح و تجدید نظر وجود ندارد.
آموزشگاه زبان گات با داشتن بهترین تیم ثابت شده در زمینه ترجمه همزمان به شما این اطمینان را حاصل میدهد که بدون هیچ نگرانی از مهمانان خارجی زبان خود در کشور عزیزمان دعوت به عمل آورید.