تنها برند برگزار کننده زبان های نادر دنیا در ایران | بهترین آموزشگاه زبان

آموزش زبان ترکی استانبولی 1

برای آموزش زبان ترکی استانبولی در آموزشگاه زبان گات می توانید با مشاورین ما تماس بگیرید

آموزش زبان ترکی استانبولی در اموزشگاه گات

اصطلاحات روزمره ترکی استانبولی

هر هفته با ما همراه باشید تا اصطلاحات و اموزشهای کاربردی و کلیدی مفید زبانهای خارجه را در سایت اموزشگاه گات مشاهده و پیگیری نمایید .  امیدواریم که این اموزشها برای شما همراهان گرامی مفید باشد و بتوانید نیازهای روزمره شما را چه در سفر های تفریحی . زیارتی . کاری و اداری راه گشا باشد شما بتوانید مشکلات را بر طرف نمایید.

 

سلام!

Merhaba!

صبح به خیر!

Günaydın!

عصر به خیل

İyi akşamlar!

خوش آمدید

Hoş geldiniz! (جواب: Hoş bulduk!)

حالتان چطور است؟

Nasılsın(ız)?

خوبم ممنون

İyiyim, teşekkür ederim!

شما چطور؟

Ya siz?

خوبم/ بدنیستم

İyi / Şöyle böyle

خیلی ممنون

(Çok) teşekkür ederim!

خواهش می کنم (در جواب ممنون)

Rica ederim!

هی رفیق

Hey! Arkadaş!

دلم برایت تنگ شده است

Seni (sizi) çok özledim!

چه خبر؟

Ne var ne yok?

خبر خاصی نیست

Özel bir şey yok!

شب به خیر

İyi geceler!

بعداً می بینمت

Görüşürüz!

خداحافظ

Hoşça kal(ın)!

 

 

چرا؟ Neden? / Niçin?
چه موقع؟ Ne zaman?
کدام یک؟ Hangisi?
این چیه؟ Bu ne?
چه تعداد؟(قابل شمارش و غیر قابل شمارش) Kaç tane?
به چه معناست؟چه مفهومی دارد؟ Ne demek?
.... را به من بده. Bana verin.
... می خواهم. ... istiyorum.
این/این را Bu/ Bunu
آن/آن را Şu/Şunu
آن/آن را O/Onu

 

... کجاست؟ ... Nerede?
ایستگاه Gar/İstasyon
ایستگاه اتوبوس/پایانه اتوبوس رانی Otogar
یک هتل ارزان Ucuz bir otel
توالت Tuvalet
رستوران Restoran/Lokanta
اداره پست Pastane/PTT
اتاق Oda
دوش حمام Duş
حمام Banyo

 

حمام های ترکی Hamam
صابون Sabun
دستمال توالت Tuvalet Kağıdı
آب داغ Sıcak Su
توشه،بار مسافر Bagaj
تمیز Temiz
لباسشویی،رخت شویی Çamaşır
پول Para
آب Su
چای Çay

 

 

اموزش زبان ترکی استانبولی در اموزشگاه گات

 

اصطلاحات روزمره ترکی استانبولی

 

 

aşkım عشق من
canım زندگی من(جان من)
bi tanem یکی یدونه من
hayatım زندگی من
sevgilim عزیزم
balım عسلم
tatlım شیرینی من (استفاده برای خانم ها)
güzelim خوشگلم-زیبای من (استفاده برای خانم)
çiçeğim گلم (استفاده برای خانم ها)
gülüm گل رُز من (استفاده برای خانم ها)
meleğim فرشته من (استفاده برای خانم ها)

Seni seviyorum. دوستت دارم.
Seni çok seviyorum. عاشقتم.
Senden çok hoşlanıyorum. خیلی دوستت دارم.
Benimle çıkar mısın? دوست داری با من بری بیرون؟
Benimle dans eder misin? دوست داری با من برقصی؟
Benimle evlenir misin? آیا با من ازدواج میکنی؟
Evlenme teklifi. پیشنهاد ازدواج.
Nişanlı نامزد
Rüyalarımın erkeğisin/kadınısın. تو مرد/زن رویاهای من هستی.
Seninle olmak istiyorum. من میخواهم با تو باشم.
Seninle kalmak istiyorum. من میخواهم با تو بمانم.
Seni çok özlüyorum. دلم خیلی برایت تنگ می شود.
Seni çok özledim. دلم خیلی برایت تنگ شد.
Biraz daha kalabilir misin? میتونی کمی بیشتر بمانی؟
Seni bir daha ne zaman göreceğim? چه زمانی تو را دوباره خواهم دید؟
Bir yerlerde buluşalım. بیا(بیایید) تا همدیگر را در جایی ملاقات کنیم.
Seni görmek istiyorum. من میخواهم تو را ببینم.
Çok güzelsin. تو خیلی زیبا هستی.

 


İçki var mı?
الکل سرو میکنید؟ (الکل موجود است؟)

Masaya servis var mı?
آیا خدمات میز میدهید؟ (منظور این هست که به کدام میز سرویس میدهید)

Bir/iki bira, lütfen 
یک آبجو/دو آبجو لطفا

Bir bardak kırmızı/beyaz şarap, lütfen. 
یک لیوان شراب قرمز/ سفید ، لطفا

Yarım litre, lütfen.
یک لیوان پاینت،لطفا (لیوان مخصوص سرو آبجو)

Şişe, lütfen.
یک بطری، لطفا

viski 
ویسکی

votka 
ودکا

rom 
رام یا روم (عرق نیشکر)

su 
آب

soda 
نوشیدنی سودا ( آب گازدار)

portakal suyu
آب پرتقال

Cola
کوکاکولا

Bir tane daha, lütfen.
یکی دیگر(یک عدد بیشتر)، لطفا

Birer tane daha, lütfen.
یک دور دیگر،لطفا

Ne zaman kapatıyorsunuz?
چه زمانی می بندید؟ - زمان بستن کِی است؟ 

Şerefe!
به سلامتی!

 

1. تلفظ ö، ü، ğ، ı در فارســی وجود ندارد.

 

I ı : صدای ای (غلیظ) می دهد مانند :

عرق،نـــژاد                          ایرک                                    Irk 

رود                                 ایـــرماک                              Irmak

* حروف I ı در فارسی وجود ندارد.امــا İ i همان است که ما در فارسی داریم.

 

 Ğ ğ : صدایی بین غ و ی می دهد :

* اگر "یوموشاک گِ" در آخــر کلمه ترکی بیایید صدای "غ" می دهد یا اصلا

تلفظ نمی شود،مانند:

کوه                                      داغ                                Dağ

روغـــن                                 یاغ                                Yağ

* اگــر "یوموشاک گ" در وسط کلمه ترکی بیاید صدای "ی" می دهد مانند:

معلم                                  اُیرتمــَن                       Öğretmen

دانش آموز                          اُیرَ نــجی                        Öğrenci     

* "یوموشاک گ" در اول کلمات اصیل تـرکی نمی آید.

 

Ü ü صدای او (گـرد) می دهد مانند :

انگــور                               اوزوم                                      Üzüm

 برای تلفظ این حرف ، حین تلفظ لبهای خود را گرد کنید

 

Ö ö : صدای اُ (گــرد) می دهد مانند :

اردک                              اُردِک                                       Ördek

برای تلفظ این حرف ، حین تلفظ لبهای خود را گرد کنید

 

۲. تلفظ "ق" و "خ" در زبان اصیل تـــرکی وجود نــدارد.اما گاها در روستاهای

ترکیه این تلفظ ها دیده می شود.

 

3. در بعضی واژه های ترکی ممکن است ^ روی حروف صدا دار دیده شود

که باعث کشیده شدن آوا و تغییر معنایی می شود.مانند:

ســـود      Kâr             هــنوز      Hâlâ                  عــالی      Âli

 بـــرف      Kar             عـــمه       Hala                 عـــلی       Ali

 

۴ . همانطور که دیده می شود حروف w,x,q در ترکی وجود ندارد و در صورت

دیده شدن در واژه ای آن برای تلفظ این حرف ، حین تلفظ لبهای خود را گرد کنید

واژه را باید یک واژه دخیل و غیر ترکی دانست و حروف ü,ö,ı,ş,ç,ğ در انگلیسی

وجود ندارند.

 

۵ . در مورد حرف E که دارای دو تلفظ می باشد ذکر این نکته لازم است که

تفاوت چندانی ندارد که اِ خوانده شود یا ا َ .هــر چند در این مورد که چگونه

خوانده شود چند نکته وجود دارد،

اما از آنجایی که این نکات نیز گاها رعایت نمی شوند از ذکر آن صرف نظر

می کنیم.

این تفاوت تلفظی در ابتدا وجود نداشته است و بعدها به خاطر تفاوت لهجه

شهرهای مختلف به وجود آمده است.

 

معانی لغات جدید

لغات جدید

مادر

Anne

مادر جان ، جانم مادرم

Anneciğim

دخترم

Kızım

اسم من کمال است

Benim adım kemal

خوشوقت شدم

Memnun oldum

من هم خوشوقت شدم

Ben de memnun oldum

بابام

Babam

خیلی خوب

Çok iyi

میبینیمت

Görüşürüz

پای تلفن

Telefonda

 

حال چند مکالمه کوتاه و ساده را واستون مینویسم

( با صدای بلند تلفظ کنید )

 

 

Merhaba

kasim: Merhaba

Sibel: Merhaba

kasim: Benim adım kasim

Sibel: Benim adım Sibel

kasim: Memnun oldum

Sibel: Ben de memnun oldum

 

 .Nasılsınız

Ahmet bey: Günaydın

Hülya hanım: Günaydın

Ahmet bey: Nasılsınız

Hülya hanım: İyiyim, teşekkür ederim.siz nasılsınız

Ahmet bey: Ben de iyiyim teşekkürler

Hülya hanım: Hadi hoşça kalın

Ahmet bey: Hoşça kalın

 

.Telefonda

kız: Alo, merhaba anne, nasılsın, iyi misin؟

Anne: İyiyim kızım, sen nasılsın?

Kız: Ben de çok iyiyim anneciğim.Babam nasıl?

Anne: Baban da çok iyi kızım

Kız: Görüşürüz anne, hoşça kal

kasim: Merhaba

کاسیم : سلام

Sibel: Merhaba

سیبل : سلام

kasim: Benim adım kasim

کاسیم : اسم من کاسیم  ( قاسم در فارسی ) است

Sibel: Benim adım Sibel

سیبل : اسم من سیبل است

kasim: Memnun oldum

کاسیم : خوشوقت شدم

Sibel: Ben de memnun oldum

سیبل : من هم خوشوقت شدم

 

 

Nasılsınız

چطوری ؟

 

Ahmet bey: Günaydın

آقای احمد : صبح بخیر

Hülya hanım: Günaydın

خانم هولیا : صبح بخیر

Ahmet bey: Nasılsınız

آقای احمد : حال شما چطوره ؟

Hülya hanım: İyiyim, teşekkür ederim.siz nasılsınız

خانم هولیا : خوب هستم ، تشکر میکنم . شما چطور هستید ؟

Ahmet bey: Ben de iyiyim teşekkürler

آقای احمد : من هم خوب هستم ، متشکرم

Hülya hanım: Hadi hoşça kalın

خانم هولیا :خداحافظ

Ahmet bey: Hoşça kalın

آقای احمد : خداحافظ 

 

 

.Telefonda

پای تلفن ( مکالمه تلفنی )

 

kız: Alo, merhaba anne, nasılsın, iyi misin

دختر : الو ، سلام مامان ، چطوری ؟ خوب هستی ؟

Anne: İyiyim kızım, sen nasılsın

مادر : خوبم دخترم ، تو چطوری ؟

Kız: Ben de çok iyiyim anneciğim.Babam nasıl

دختر : من هم خیلی خوب هستم مامان جونم . بابام حالش چطوره ؟

Anne: Baban da çok iyi kızım

مادر :  بابات هم خیلی خوبه دخترم

Kız: Görüşürüz anne, hoşça kal

دختر : میبینمت مامان ، خداحافظ 

Anne: Görüşürüz kızım, iyi günler

مادر : میبینمت دخترم ، ظهر بخیر

فصلها :                                                       mevsimler:

 

سال

Sene – yil

بهار

Ilkbahar

تابستان

Yaz

پائیز

Sonbahar

زمستان

Kış

 

 اسامی ماهها به زبان ترکی استانبولی در ترکیه و بازه زمانی در ایران

اسمامی ماهها :                                          Aylar :

  

بازه زمانی در ایران

ماه میلادی

ترکیه

11 دیماه – 11 بهمن

ژانویه

Ocak

12 بهمن – 10 اسفند

فوریه

Şubat

11 اسفند – 11 فروردین

مارس

Mart

12 فروردین – 10 اردیبهشت

آوریل

Nisan

11 اردیبهشت – 10 خرداد

می

Mayis

11 خرداد – 9 تیر

ژوئن

Haziran

10 تیر – 9 مرداد

جولای

Temmuz

10 مرداد – 9 شهریور

اوت

Ağustos

10 شهریور – 8 مهر

سپتامبر

Eylül

9مهر – 9 آبان

اکتبر

Ekim

10 آبان – 9 آذر

نوامبر

Kasim

10 آذر – 10 دی

دسامبر

aralik

 

 

ایام هفته در زبان ترکی استانبولی                  GÜNLER :

  

دوشنبه

Pazartesi

سه شنبه

Sali

چهارشنبه

Çarşamba

پنج شنبه

Perşembe

جمعه

Cuma

شنبه

Cumartesi

یکشنبه

pazar

Maria  :  merhaba

Olga  :  benim adım olga . sizin adınız ne ?

Maria  :  benim adım maria .

Olga  :  memnun oldum .

Maria  :  bende memnun oldum . nasılsınız ?

Olga  : teŞekkür ederim , iyiyim . siz nasılsınız ?

Maria  : ben de iyiyim . teŞekkür ederim .

Olga  :  nerelisiniz ?

Marya  :  ben bulgaristanlıyım . siz nerelisiniz ?

Olga  :  ben rusum .

 

مطمئنا اگه لغات درسهای قبلی رو بخوبی خوانده باشید معنی مکالمه بالا رو بخوبی متوجه شدید .  

 

تنها یک لغت جدید در این درس هست .

 

اهل کجا هستی ؟

Nerelisiniz ?

 

 همانطور که میبینید ، برای معرفی خود که اهل کدام کشور هستیم ، کافیست

 به آخر نام کشور خود پسوند lıyım رو اضافه کنیم . مانند :

 

اهل ایران هستم

iranlıyım

اهل آمریکا هستم

amerikalıyım

اهل بلغارستان  هستم

bulgaristanlıyım

 

برای اشاره به شخصی که اهل کدام کشور است کافیست به آخر نام کشور

پسوند   رو اضافه میکنیم .

 

اهل ایران

iran

اهل آمریکا

amerika

اهل بلغارستان

Bulgaristan

کمال ایرانی است

Kemal iran

ماریا اهل بلغارستان است

Maria Bulgaristan

 

نکته :

این قانون در اکثر نام کشورها صادق است چون آخر قریب به اتفاق کشورها با

حروف بی صدا تمام میشود . اگر نام کشور با حرف صدادار تمام شود

بجای lı  از پسوند lu   استفاده میکنیم . مانند :

 

پرو

Peru

اهل کشور پرو

Perulu

به آخر آن کلمه پسوند lar  و یا  ler  رو اضافه کنیم .

 

چند مثال :                              :Kaç örnek 

  

ماشین ها

arabalar

ماشین

araba

خانه ها

Evler

خانه

ev

در ها

kapılar

در

kapı

کوه ها

dağlar

کوه

Dağ

گل ها

çiçekler

گل

Çiçek

تلخ ها

acılar

تلخ

acı

زیباها

güzeller

زیبا

güzel

مثال ها

örnekler

مثال

Örnek

کتاب ها

kitaplar

کتاب

kitap

عینکها

gözlükler

عینک

gözlük

سفید

beyaz

 

سبز

yeşil

سیاه

siyah-kara

بنفش

mor

قرمز

kırmızı

قهوهای

kahverengi

زرد

Sarı

آبی

mavi

صورتی

pembe

خاکستری

gri

نارنجی

turuncu

لاجورد

lacivert

 

 

Doğum günün kutluolsun!

تولدتمبارک

İyi ki doğdun

تولدتمبارک.

Bayramınız kutlu olsun!

عیدتانمبارک

Mutlu bayramlar!

عیدتانمبارک

Yeni yılınız kuylu olsun!

سالنوتانمبارک

Güle güle kullanın!

بهخوشیاستفادهکنید.

چیزجدیدیخریدهمثالماشینیاوسیلهمثللبتاب

 

En iyi dileklerimle!

بابهترینآرزوها!

Her şey gönlünce olsun!

هرچیزیآنطورکهدلتمیخواهدباشد!

 

 

Yine yeni bir yıl var kapımızda. İstediğiniz her şeyin gerçekleşmesi dileğiyle. Mutlu yıllar...

 

باز هم سالی نو دم درمون هست. با آرزوی تحقق هر آنچه که می‌خواهید. سال نو مبارک

 

305 - برنامه اندروید مکالمات روزمره ترکی استانبولی

 

Acısıyla, tatlısıyla, iyisiyle kötüsüyle bir yıl daha geçti. Hoş geldin yeni yıl. Mutlu yıllar dostum!

با تلخیش، شیرینیش، خوبیش و بدیش یک سال دیگر گذشت، خوش امدی سال نو.  سال نو مبارک باشه دوست من!

ترکیبلدید؟ (صحبتمیکنید.)

Evet, Türkçe bilirim. (konuşurum.)

بله،ترکیبلدم (صحبتمیکنم).

Hayır, Türkçe bilmem. (konuşmam.)

نه (اصلا) ترکیبلدنیستم (صحبتنمیکنم).

Türkçeyi biraz konuşurum.

ترکیراکمیمیتوانمصحبتکنم.

Türkçeyi anlayabilirim fakat konuşamam.

ترکیرامیفهممامانمیتوانمصحبتکنم.

Anlıyor musunuz?

میفهمید؛متوجهمیشوید؟

Beni anlıyor musunuz?

(حرف) مرامیفهمید؟

Sizi anlamıyorum.

شمارانمیفهمم.

Sizi anlıyorum.

شمارامیفهمم.

Her şeyi anlıyorum.

همهچیزرامیفهمم.

Lütfen yavaş konuşun.

لطفاآرامصحبتکنید.

کلمههامربوطبهخانوادهدرترکیاستانبولی

 

همسر

Karı

همسرمرد،زن

Koca

شوهر

Karı koca

زنوشوهر

Ebeveyn

والدین

Anne baba

پدرومادر

Anne

مادر

Baba

پدر

Çocuk / evlat

بچه / فرزند

Kız

دختر،فرزنددختر

Oğul

فرزندپسر

Kardeş

برادر/ خواهر[1]1

Abi (ağabey)

داداش،برادربزرگ

Abla

خواهر،آبجی

Kız kardeş (bacı)

خواهر

Erkek kardeş

برادر

 

 

nine

مادربزرگ،ننه

Anneanne

مادربزرگ (مادری)

babaanne

مادربزرگ (پدری)

Dede / büyük baba

پدربزرگ

Teyze

خاله

dayı

دایی

Hala (bibi)

عمه

Amca

عمو

موقعیتجغرافیاییوجهتهادرترکیاستانبولی

 

kuzey

شمال

kuzeybatı

شمالغربی

güney

جنوب

kuzeydoğu

شمالشرقی

batı

غرب

güneybatı

جنوبغربی

doğu

شرق

güneydoğu

جنوبشرقی

جهتهایزیربههمراهپسوندملکیسومشخصمفردوپسوندجایگاهی (-de) نوشتهشدهاست.

yanında

درکنارِ

önünde

درجلویِ

karşısında

درمقابل،روبروی

arkasında

درپشتِ

ortasında

درمیان،دروسطِ

arasında

دربین،دروسطِ

sağında

درسمتراستِ

içinde

درداخل

solunda

درسمتچپِ

dışında

دربیرون

aşağısında

درپایینِ

altında

درزیر

yukarısında

دربالای

üstünde

دررویِ

köşesinde

درنبش،درگوشهی

başında

سرِ

çaprazında

روبرواینور/ آنور

 

 

 

برای تعیین سطح و  هم چنین خبر از کلاس های کاربردی (مکالمه و گرامر) زبان ترکی استانبولی می توانید با مشاورین ما در اموزشگاه زبان گات تماس بگیریید.